Arriving Portugal!

December 21st, 2006 § 0

Tenho só a dizer, que estou com pressa, que já me encontro em terras lusitanas.

Sem dúvida que deu para perceber que me encontrava em Portugal logo no primeiro momento em que toquei solo lusitano, pelo aplauso provinciano na aterragem do avião de ligação Frankfurt-Lisboa.

Beijinhos e vemo-nos por aí!

Last post from Nuremberg 2006

December 19th, 2006 § 0

Olá a todos…

Este é o último post deste ano de Nuremberga.

Espero ver-vos a todos no dia 23 pelas 20.30 no Patarreco/Adega 21 .

Até amanhã ou depois.

Abraços e beijinhos.

Summarising this first ERASMUS experience.

December 18th, 2006 § 1

Bem… há muito que contar.

Primeiro antes de começar a debitar caracteres vou explicar o porque de embarcar neste (possível) longo post: estou a fazer um download enorme que preciso para começar a trabalhar e vai levar horas e 2.45h da manhã é muito cedo para acabar este dia.

Vou dividir isto por secções para mais facilmente distinguir as ideias…

-Comunicação

Como já referi anteriormente, o idioma em que mais comunico aqui é, sem dúvida, o Castelhano. Foi uma das minhas principais surpresas aqui pois estava terrivelmente convencido que todos se comunicariam em Inglês o que na verdade não aconteceu pois a comunidade Espanhola ERASMUS é maioritária e sem dúvida, o meio onde as coisas se passam e acontecem.
Para dizer a verdade, a coisa mais palpável(digo palpável no sentido de conhecimento irrefutável) que por aqui aprendi foi a língua nossa vizinha. Está longe de ser perfeito e os meus erros gramaticais são motivo de chacota todas as noites… mas isso são balelas. Tenho de começar a ler Espanhol porque a minha desenvoltura escrita é ínfima.
Bem o que é real é que compreendo razoavelmente e posso me expressar sem problemas.

O Inglês, para além das Finlandesas, uso-o com pessoal “random”. Seja o pessoal muito simpático e aberto de International Bussiness ou com outros alemães com quem por vezes tenho algum tipo de conversa.Ah! Claro, não esquecer as algumas aulas que tenho em Inglês e as conversas com os professores.
Não me posso esquecer de frisar as apresentações que por aqui tenho e terei também são em Inglês. Traduzem-se sempre em meia hora a expôr um tema qualquer de Informática…

Português é por mim apenas falado, e ainda bem, com a Noemi(Galega) e com os Brasileiros. O único que é capaz de me compreender razoavelmente é o Thiago(que vão ter opurtunidade de conhecer pelo Natal), os demais têm sérias dificuldades em compreender o meu português e eu, sinceramente, não tenho paciência para me esforçar com o sotaque brasileiro. Sei que é possível para mim entoar mais melódicamente o português, para lhes facilitar a compreensão, mas opto por não o fazer.
Como um ilustre disse os brasileiros são como os portugueses mas com açucar!

Alemão! Essa língua de m*rda é o meu calcanhar de Aquíles e uma das coisas que mais me embaraçam. Estou aqui há 3,5 meses e não sei falar nada de concreto em Alemão. Na verdade penso e espero saber um pouco mais que a maioria de vocês que lê isto, mas não chega para pedir uma maça no super-mercado. Ora espera… afinal dá:”Ich moechte ein Apfel”
Sinceramente, o que se passa, é que para alguém relaxado(primeiramente adjectivei-me como “preguiçoso”…) como eu é-me díficil sentar-me uma tarde em frente aos livros de Alemão e estudá-lo. Porque na verdade não há outra maneira! Não tenho vocabulário para manter uma conversação básica.
Na verdade, não tenho necessidade vital de aprender Alemão, quem não fala espanhol são os alemães e estes falam muito melhor Inglês do que eu Alemão. Por isso estão a ver a pescadinha-de-rabo-na-boca que isto dá.
Acho que só mantive uma conversa de mais de 5 minutos em Alemão com uma polaca que não se manejava no Inglês e penso que dessa conversa so extraí de onde vinha e o que estudava.

-Relacionamentos

Tenho de dizê-lo como um facto que a minha melhor amizade aqui, foi e continua a ser, com a Andrea(Cadiz), que curiosamente foi a primeira ERASMUS que conheci por Nuremberga.
Na primeira noite, com nenhum dos dois conhecendo mais ninguém, convidou-me para jantar e apartir daí tornamo-nos amigos. Tenho que vos dizer que o primeiro jantar que tivemos foi deveras complicado. Ela não falava muito bem Inglês e eu nunca tinha falado Castelhano…de qualquer maneira foi uma noite agradável, de recepção a Nuremberga.
Nos primeiros tempos as minhas companhias mais correntes resumiam-se ao meu grupo das classes de Alemão:Andrea,Pablo e Manu. Eramos os únicos no grupo “Begginers” de Alemão, o resto tava tudo no nível mais avançado.Na verdade também se pode reformular “Begginers” para “Os Ibéricos Estúpidos” que não se encontra muito longe da triste verdade.
As nossas primeiras noites de cerveja foram na VolksFest e eramos apenas o grupo, muito masculinazado(digámo-lo assim) ,do pessoal da minha Universidade. Era um pouco triste… ou melhor: era mais triste!
A situação geral quando houve um “merge” com

*vou tirar as lentes de contacto que estou aqui há montes de tempo a olhar para este ecrã, não que ele seja mau(pois é um TFT novo)**estou de volta, agora com óculos(aqueles muito bera que tenho :P)*

o grupo da Universidade Viso, foi aí que conheci a Kika, o Thiago, a Xime, a Noemi, as Finlandesas e um montão de gente mais.
De facto foi realmente um situação muito caricata, passo a explicar:
Andava eu e o meu grupo “dos estúpidos” à procura dos restantes tipos da nossa universidade quando encontramos a Kika, sentada numa mesa de 20 pessoas em que todos eram ERASMUS, tal como nós. Nós os quatros cessamos a busca pelos demias e sentamo-nos.
Fui imediatamente conduzido ao Thiago(Brasil) e não sei porquê demoramos 5 minutos a tentar entender-nos, eu falava-lhe em Inglês ele retorquia em Alemão, até que percebemos que falavamos os dois a mesma língua. Ao meu lado tinha a Tiina, a Carina e a Heidi (Finlandesas) que também meteram conversa e, realmente tinhamos algo de que falar, porque tinha deixado a Finlândia apenas há algumas semanas.
Bem não me quero arrastar mais com estas situação, quero só deixar a imagem, que pelo final da noite estavam os dois grupos “fundidos” e todos em cima das mesas a dançar e aos pulos, como se na realidade fossemos velhos amigos e apenas nos tivessemos reencontrado.
No final dessa noite a minha lista telefónica expandiu-se consideravelmente.

-Eventos sociais(chamemos-lhes assim…)

Estes números que vou revelar são absolutamente verdadeiros.
No primeiro mês e meio, mais coisa, menos coisa, todos os dias, impreterivelmente, saímos todos para no mínimo beber uma cerveja.
Lembro-me que era realmente difícil arranjar sítio para nos encontramos pois não havia festas organizadas, pois o ano escolar ainda não tinha começado. Mas sem nos encontrarmos não ficavamos.
Alugavamos salas de festas, ficavamos em casa uns dos outros, visitavamos uma bar diferente todas as noites… mil e uma coisas, em casa é que não!

Temos de compreender que isto são situações razoavelmente explicaveis com a simples pergunta:”Não temos família, amigos ou conhecidos em casa. Ninguém tinha televisão e a maior parte sem computador. As aulas ainda não tinham começado… Então que fazer sozinho em casa?”

“To summarise”(tal como diz o título do post) a (minha) situação semanal é a seguinte:
-Segunda:Dutzenteich(bar da residencia de estudantes);
-Terça:nunca está nada planeado…;
-Quarta:eventos em Havenarios ou Groland ou noutra residência. Festa de estudantes numa discoteca;
-Quinta:Space Pub(o bar da minha residência). E por vezes discoteca com estudantes;
-Sexta:Sexta é Sexta!
-Sábado:Sabado, também é Sábado!
-Domingo:este dia é superbo para mim. Normalmente, tenho um Tandem ou então vou directo ao meu café favorito “StarBucks”(cadeia de cafés “Americamos”) onde bebo um Café Americano(aqueles pretos e longos que os detectives levam para o carro enquanto esperam pelos suspeitos à porta de casa deles) e delicio-me a ler um livro. Por vezes tenho companhia.

Claro, que isto é a semana perfeita, por vezes não é bem assim.

-Escola

A minha faculade foi um dos pontos que mais me desapontou, para ser claro, ela, à imagem da minha própria, não está muito bem adaptada a receber ERASMUS. Todas as aulas(salvo raras excepções) são em Alemão. Inclusivé as aulas de Inglês para Infórmaticos são a maior parte do tempo em Alemão com o professor a contar piadas dos seus tempos na Inglaterra(sobre as quais eu até tenho certa curiosidade).
O que os Profs fazem é o mais simples, dão-me projectos paralelos e dizem-me até logo… OK, tenho de compreender que não há outra forma… mas falta-me o convívio(que de antemão sei não ser dos mais recompensadores) com os “geeks” de Informática.
Se estão interessados, tenho este semestre estas disciplinas:
- Sotware Engineering:aulas normais, dadas metade em Inglês, metade em Alemão. Projectos de com um grupo que fala em Inglês.Exame final, grrr!Teóricas dadas pelo meu Coordenador ERASMUS(who else to push up the English?);
-Parallel Computing:aulas normais, dadas totalmente em Alemão. Avaliação continua com exame final;
-IT Applications on Business:trata-se do projecto que estou actualmente a desenvolver para a nebo Cunsulting;
-A bussiness Information System in Pratice: tenho de ser autodidata e apresentar um projecto em Microsft Navision. O Prof. é o meu responsável ERASMUS, também, e comprou-me propositadamente para mim um livro de 50 Euros que me emprestou para fotocopiar… Ao menos isso.
-German for foreign Students:não há muito a dizer, o nome diz tudo.

-Os alemães

Tenho que ser sincero e dizer que os Alemães com quem me cruzo são muito abertos aos estrangeiros.
A conversa típica é a seguinte:
-Ai e tal, de onde és?
-(vocês sabem…)
-Ai sim! E não está muito frio aqui para ti?
-Não nem por isso… - se a conversa continua pelas diferenças climatéricas eventualmente eles anunciam que é normal em todos os Invernos fazer -20ºC nalgumas noites…
-Então e estas aqui a quanto tempo?
-bla bla
-Então e ficas até quando?
-bla bla
-E o que achas da Alemanha?
-Gosto da cerveja: é boa e barata…

Depois dependendo da pessoa a conversa toma outros rumos…

Já referi neste post o pessoal de International Business, pois esta secção é óptima para falar-lhes um pouco deles.
Nesse curso existe um exame de aptidão de Inglês e todos tem de o passar. Passa que a maior parte das pessoas que aí estudam já estiveram a viver no estrangeiro algum tempo, num páis de língua Inglesa, e são muito receptivos aos estrangeiros. Na verdade, eles são convidados, e somente eles, a participar em todas as “festas oficiais” da minha universidade… Então é com eles que temos mais contacto.
Os nossos “tutores” são na sua maioria de IB.

-Condições climatéricas

Vou pôr-lo simples: aqui passo menos frio aquí que em Portugal!

A resposta às vossas indagações do porquê de ser assim é muito simples… A Alemanha está preparada para o frio, enquanto que Portugal não. Pelo menos as casas por onde ando, claro está.
Aqui todos os edifícios têm um bom isolamento, as paredes são espessas, os vidros sao duplos e o aquecimento está permanentemente ligado.
Então só passo frio quando me desloco pela cidade, pior quando viajo de bicleta claro está.

Mais específicamente, neste presente momento estão 2ºC aqui em Nuremberga e 7ºC no Porto.
Correu-me mal esta recolha de dados, porque pensava que estava uns 10/12ºC no Porto e estava para dizer que estou mais confortável aqui do que se estivesse no Porto, apesar da diferença de tempetura. A diferença não é muita, mas seguramente que aqui não ha aquecedores a óleo ou eléctricos.

-Comida

Os meus pais e ainda mais a minha avó, estão-me sempre a perguntar se “como bem?”, “me alimento bem?” e “vê-lá isso e tal e coiso”.

Pois a verdade é que não como pior aqui do que como no Porto, com a excepção de aqui comer mal toda a semana enquanto em Portugal aos fins-de-semana tiro a barriga de miséria.

Mas isto não é interessante… diagmos apenas que agora sou mais amigo da pasta e do kebap.

-Transporte

Também não é muito interessante, mas ficam só por curisidade a saber que chego à maior parte dos meus destinos de bicleta.
Para além disso posso viajar de bus, eléctrico e metro dentro da cidade… e a excepção do primeiro sempre sem pagar. Não que eu não pague, vocês sabem muito bem que sou um exemplo de cidadão.

-Moeda

A moeda como podem adivinhar é muito mais cara do que em Portugal…
Os luxos são o que de mais exurbitante há aqui em Nuremberga(e Nuremberga é tida como barata aqui na Alemanha) comparativamente com os preços portugueses:
-Bilhete de cinema:8,40 Euros;
-Cerveja 0,5L num bar:2,5 Euros (mínimo);
-Bilhete de eléctrico: 1,75 Euros(ou será 1,25 Euros, só comprei um uma vez.Ups! Ficaram a saber que não pago transportes aqui);
-Café expresso: 2,30 Euros.

Já chega…
Claro que os salários são muito mais atractivos…

-Cerveja

A cerveja é superba! Existe um armazém de bebidas por aqui perto que é o paraíso para os amantes de cerveja. Metros e metros quadrados de caixas de cerveja de todos os preços e qualidades… Certamente que o vão visitar se aqui vierem…

A cerveja que compro para o meu quotidiano é WeissBier a 0,34Euros a garrafa de meio litro. Mas podem comprar Helles por 0,28 Euros.

Acho que vou ter saudades estes dias da Weissen aí em Portugal com a amarga Super-Bock!

Bem são 4.11h e está na hora de ler um pouco e adormecer amanhã tenho um festa de Natal na aula de Alemão.

Se quiserem que eu toque nalgum tema que por aqui não referi… deixem um comentário. Se for politicamente correcto eu abordo-o.

Abraços e beijos para quem de direito!

Just some thoughts!

December 17th, 2006 § 0

Olá a todos!

Quarta-feira, precisamente às 12.00h CET, parto para Portugal.
Espero uma multidão à minha espera, com cartazes a dizer “Benvindo de volta Tiago”,”Deus seja louvado!” ou “Amo-te Titi”, aquando do momento que saia da porta do aeroporto.

Se calhar vai só estar a minha mãe, o meu pai e a minha irmã a minha espera… mas penso que essa probabilidade é muito remota.

Desde que cheguei de Itália isto tem sido muito animado por aqui…

Quarta: Festa em Groland(residência de estudantes) onde roubei 3 garrafas de álcool do bar e bebi um pouco de mais;
Quinta:Festa na minha residência, com karaoke, fui cantar com os meus companheiros de piso e foi um sucesso!Para além de cantar “I will survive” com alguns ERASMUS.
Sexta:Tive todo o dia desde as 9 a trabalhar na nebo, na verdade dediquei-me a perguntar tudo o que podia para começar a implementar a partir de casa.Pela noite, jantar de Natal. Comida de todos os cantos da europa, a maior parte de Espanha.
Levei 2 garrafas de Vinho do Porto e uma de Tequilla que tinha roubado na Quarta-feira e foi grande festa.
Sábado:”Cumple”(aniv.) de Humberto e de Juan. Fizemos um “botellon” com 5 euros por pessoa e foi das noites mais eufóricas que por aqui se passaram. Todos os ERASMUS numa divisão com todo o álcool que podiam beber…
Domingo(hoje):Tive um jantar, muito, muito agradável em casa da Noemi. Com aperitivos, prato principal e café. Tudo isto num ambiente romântico à luz das velas.

Pronto são estas as novidades, espero ver-vos todos no dia 23 no meu jantar de recepção que vim a saber hoje ainda não tem lugar definido.
Vamos lá Rute, puxa por esses contactos!

Um abraço para todos.

Not revealing more about AJ2006 & feelings…

December 15th, 2006 § 1

Pois como o título indica… vou deixar estas estórias para quando voltar a Portugal. Para o caso de ficar sem estórias para contar!

Estou a ser de 4 dias de voltar para Portugal e estou um pouco ancioso! Melhor… esta palavra é muito forte para o que desejo expressar… vou reformular para estou “contente” por voltar uns dias a Portugal e re-visitar toda a minha velha vida!

Queria deixar aqui explicitos os meus agradecimentos à Rute por estar empenhada em organizar o meu jantar. Sinceramente seria um pouco difícil fazê-lo daqui da Alemanha!
Por isso dia 23 quero-vos ver todos, provavelmente, na Adega Soares.
Peço clemência na quantidade de vinho que me vão levar a beber porque a minha despedida de Portugal foi um pouco violenta…ainda tenho graves mazelas físicas e psíquicas!

Um bem haja a todos!

Some notes from AJ2006.

December 12th, 2006 § 5

Cheguei mesmo agora a casa depois de uma semana pela Itália.
No momento tenho mesmo que dormir e não me posso pôr para aqui a depositar conteúdo, fá-lo-ei o mais breve possível.

Nota mais para este evento:
.130 pessoas de todos os cantos da Europa;
.principal contacto com Austria,Roménia,Portugal e Estónia;
.neve todos os dias nos alpes italianos.

Nota menos:
.Perdi o voo directo para Nuremberga de Milão devido a demora em duas horas na ligação Milão-Bergamo(aeroporto);
.Não me lembro de mais nada para colocar aqui…Ainda bem!

Depois conto a estória em “full mode”.

Abraços!

AJ2006!

December 4th, 2006 § 5

Aj2006 ou Apline Jam 2006 é o meu próximo passo.
Vou sair de Nuermberga às 8 e pouco e estou às 9 em Milão.

Os meus planos ainda não estão muito bem definidos mas estou a pensar em visitar Génova no dia 5(amanhã), voltar a Milão no dia 6 para ir a uma pré-festa, passar os 4 dias na AJ2006 e ainda um dia mais para visitar Turim.

Volto com mais novidades na próxima segunda.

Até lá comentem qualquer coisa para variar…

Abraço!

P.S. Count-down to reach home!

Skiing at Hintertux

December 3rd, 2006 § 0

Hi friends!

About the skiing on Saturday will not tell you much because I don’t want those people that are possibly reading this and don’t know me think I’m a beginner at sky!

Just want to say it was really exhausting and that the Alps are gorgeous!

Hug and Kiss

P.S. Christmas Market(the most famous one in the world) has began here in Nuernberg. More than 1M people will pass by the Hauptmarket!

Where am I?

You are currently viewing the archives for December, 2006 at Tiago Matos’ Nest.